Ο Bushido, είναι ένας μοναδικός κώδικας, μια σειρά κανόνων, συμβουλών και αρχών που ακολουθούνταν από τους σαμουράι, τους πολεμιστές που με την πολεμική και στρατηγική επιδεξιότητά τους και το πάθος τους για την φιλοσοφία, κατάφεραν να φτάσουν στην ανώτατη κοινωνική ιεραρχία στην φεουδαρχική Ιαπωνία.
Σήμερα είναι φανερό ότι ο κώδικας των σαμουράι, παρά το πέρασμα των χρόνων και τον διαφορετικό πολιτισμό περιέχει χρήσιμα μαθήματα για όλους όσους από εμάς αναζητούν την προσωπική τους ανάπτυξη.
Οι επτά αρετές που οι σαμουράι αγωνίζονταν να κατακτήσουν ήταν:
義
Gi: Ηθική. Να είσαι απολύτως τίμιος σε όλες σου τις πράξεις. Κατάλαβε ότι η δικαιοσύνη δεν έρχεται από τους άλλους αλλά από τον εαυτό σου. Για τους σαμουράι δεν υπήρχαν βαθμίδες τιμιότητας ή δικαιοσύνης. Ήταν μαύρο και άσπρο, ψέμα ή αλήθεια. Ένας τίμιος άνθρωπος που έχει αγνή ψυχή δεν πρέπει να φοβάται την αλήθεια.
勇
Yu: Θάρρος. Ύψωσε τον εαυτό σου πάνω από το πλήθος. Το να κρύβεσαι σαν την χελώνα κάτω από το καβούκι δεν είναι ζωή. Ένας πραγματικός πολεμιστής πρέπει να έχει το θάρρος ενός ήρωα. Μια τέτοια ζωή είναι γεμάτη κινδύνους αλλά μόνο έτσι μπορεί να είναι γεμάτη και ολοκληρωμένη. Το ηρωικό θάρρος δεν είναι τυφλό – είναι έξυπνο και δυνατό. Αντικατάστησε τον φόβο σου με σεβασμό και προσοχή.
仁
Jin: Καλοσύνη. Οι έννοιες κλειδιά εδώ είναι η συμπόνια και το έλεος. Η εντατική εκπαίδευση βοηθούσε τους σαμουράι να είναι πανέτοιμοι και δυνατοί. Αποκτούσαν δυνάμεις που μπορούσαν και υποχρεούνταν να χρησιμοποιήσουν για το καλό των άλλων. Εάν δεν παρουσιαζόταν η ευκαιρία για να κάνουν το καλό, τότε αυτοί οι πολεμιστές την έψαχναν μόνοι τους – το ίδιο πρέπει να κάνουμε και εμείς.
礼
Rei: Σεβασμός. Ένας σαμουράι δεν χρειαζόταν να είναι σκληρός για να αποδείξει την δύναμή του. Ήταν ευγενικός ακόμη και με τους εχθρούς του. Χωρίς αυτήν την ιδιότητα είμαστε στο ίδιο επίπεδο με τα ζώα. Η αληθινή δύναμη ενός πολεμιστή – αλλά και κάθε άλλου ανθρώπου – αποκαλύπτεται στην διαμάχη.
誠
Makoto: Τιμιότητα και ειλικρίνεια. Εάν ένας σαμουράι δήλωνε ότι θα φέρει εις πέρας ένα καθήκον, έπρεπε να το κάνει με κάθε κόστος. Τίποτα στον κόσμο δεν θα τον σταματούσε. Δεν χρειαζόταν να δώσει τον λόγο του ή να υποσχεθεί. Ό,τι έλεγε ένας σαμουράι ήταν η εγγύηση.
Το να λες και να κάνεις ήταν το ίδιο πράγμα. Είναι αξιοσημείωτο να πούμε εδώ ότι οι ιαπωνικοί χαρακτήρες για αυτήν την έννοια αποτελούνται από το ‘μιλάω’ (言) και το ‘γίνομαι’ (成), δηλαδή, ‘Ό,τι λες είναι ό,τι κάνεις’.
名誉
Meiyo: Τιμή. Ένας πολεμιστής έχει μόνον έναν κριτή και αυτός είναι ο εαυτός του.
Οι αποφάσεις που παίρνει αντανακλούν τον εαυτό του. Αλλά υπάρχει ένα μήνυμα εδώ για όλους μας: Δεν μπορείς να κρυφτείς από τον εαυτό σου.
忠義
Chugi: Υπακοή. Ένας σαμουράι ήταν υπεύθυνος για τις πράξεις του και τις συνέπειές τους. Ήταν απολύτως υπάκουοι στον διοικητή τους και ήταν παράδειγμα για τους κατωτέρους του. Οι λέξεις που λέει ένας άνδρας είναι τα ίχνη που αφήνει πίσω του. Μπορείς να τα ακολουθήσεις όπου κι αν οδηγούν. Πρόσεχε λοιπόν που πας!
[britannica] [history]